dijous, 23 de desembre del 2021

Reflexions sobre Nadal

 ¿QUIÉN ES JESÚS?*

 

El fragment d’evangeli que llegim avui (Jn 1,1-18) estableix un paral·lelisme entre l’aparició de Jesús i la Creació. L’Esperit de Déu que va posar ordre al caos i va separar la llum de la foscor, avui és la paraula que es manifesta com la llum que treu els homes de la foscor. En el principi, la paraula de Déu va fer la vida; ara, La Paraula torna a ser vida pels homes.

Però els homes es tanquen a la llum: és el drama fonamental que serveix d’argument a Joan per a vestir el pròleg del seu evangeli: La llum, per naturalesa, brilla en las tenebres, però - misteriosament- -les tenebres son capaces de rebutjar la llum. Aquest serà també l’argument de la vida de Jesús rebutjat pel seu poble, i l’argument terrible de la vida humana, capaç de preferir el pecat a Déu.

 

*.- Extracte del comentari a l’evangeli (Jn 1,1-18) escrit per José Enrique Galarreta.

 

Addenda*.- Nadal, vist per Fray Marcos (Fe adulta) és l’encarnació del Verb- I aquest Verb (paraula) és Déu: «et Deus erat Verbum».

En les lectures de la nit (Missa de l’Alba) Lluc (Lc 2,1-20) ens parlava d’un Nen, de pessebre, de pastors i angelets... A la missa del dia, Joan (Jn 1,1-18) ens parla del Verb, del Déu etern i transcendent.    

Però els dos evangelis, en el fons, ens diuen el mateix, ens col·loquen davant del misteri: El Verb (la Paraula) es fa carn.

Es tracta d’una encarnació, però, que només és real si es realitza dins nostre, de la mateixa manera que es va fer real en Jesús. Si la busquem en fenòmens estranys ens enganyaríem.

Si no vivim el que hi ha de Déu en nosaltres, mai descobrirem en els esdeveniments ni en el propi Jesús què significa l’Encarnació.

Cal entendre que és Déu el que es fa home, i si es va fer home en Jesús, és que també es fa home en tots els éssers humans. Contràriament,  si hagués sigut Jesús el que es fa Déu, tots nosaltres quedariem al marge d’aquest fet prodigiós del Nadal.

 *.- Vegis «Dios se hace carne» a: Evangelio y Fe adulta.

Selecció, traducció y redacció: Salvador Sol

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada